文中注释|鬼话连篇网,一个分享鬼故事的网站
正在加载下一篇,请稍等...
《肯•福莱特世纪三部曲全9册》巨人的陨落Ⅰ
文中注释

[1]英文单词die,意思是死,发音接近dai。

[2]Pyramus and Thisbe:古罗马传说中的男女主人公。因父母反对,相约桑树下私奔。赴约时提斯柏的面纱被狮子撕碎。皮拉姆斯发现撕碎的面纱以为爱人已死,遂自杀身亡。当被狮子吓跑的提斯柏返回时,发现皮拉姆斯已死,也自杀了。

[3]初夜权,原文为法语droit du seigneur,出现于中世纪的西欧,指封建领主有权与其领地内的所有中下阶级女性发生第一次性交。

[4]威廉二世,末代德意志皇帝和普鲁士国王,1941年病逝于荷兰。

[5]旧时英国,未婚女子出入社交场所必须有年长的女性陪同,以监督她的行为。

[6]俄语中,格里什卡是格雷戈里的昵称。

[7]法新,英国1961年以前使用的旧铜币,等于四分之一便士。

[8]先令,英国的旧辅币单位,1英镑=20先令。

[9]卡拉兵变(Curragh Mutiny),由爱尔兰自治法案引发。1914年的英国自由党政府有赖30名爱尔兰民族主义者议员的支持,所以政府推动议会通过爱尔兰自治法案。但保守党反对这个法案,联邦主义者支持保守党,而很多英国军界将领都是联邦主义者,所以导致局势紧张。

[10]拉格泰姆,是一种采用黑人旋律,依切分音法循环主题与变形乐句等法则结合而成的早期爵士乐,第一次世界大战前盛行于美国。

[11]Paul Poiret,法国时装设计大师,把妇女从紧身胸衣里解放出来,奠定了欧洲现代服装的基调。

[12]吉尔伯特和沙利文,指维多利亚时代幽默剧作家威廉・S.吉尔伯特与英国作曲家阿瑟・沙利文的合作。


目录
首页
专题
TOP

目录 共150篇

正序 关闭